2015. augusztus 24., hétfő

Nézni vagy nem nézni? - Ez itt a kérdés

Egy Shakespeare klasszikus, napjaink egyik leghíresebb és legkörülrajongottabb angol színésze, az interneten rekordsebességgel, egy órán belül felvásárolt évad hónapokkal a bemutató előtt, órákig tartó sorban állás a napijegyekért, csillagászati árakon elkelt belépők másodkézből, ötcsillagos kritikák a bemutató napján. Totális siker, gondolhatnánk, ráadásul a spoilerelkerülés jegyében gondosan el nem olvasott cikkek ellenére is kiderül, hogy egy másik kedvenc is szerepel a darabban, ennél jobb már nem lehet.


 És valóban, a Barbican Theatre az alkalomhoz illően nagyszabású, szigorú protokoll kíséri a jegyellenőrzést, mindent megtesznek azért, hogy kiszorítsák a fekete piacot a jegykereskedelemből, külön sor áll a jegyüket visszaváltani kívánók rendelkezésére (bár elképzelésem sincs, hogy kik akarhatják tömegesen nem megnézni a minden eddiginél keresettebb West End darabot), tele a nézőtér, a „függöny” és a hangosbemondó is felhívja a figyelmünket, hogy se fényképezéssel, se videózással ne zavarjuk meg előadás közben a művészeket és nézőtársainkat, a jegyen nagy betűkkel hangsúlyozzák, hogy a későket nem engedik be, tehát megadják a módját. A „függöny” felgördülését követően gramofonról szól a swing, és a hétköznapi öltözéket viselő Benedict Cumberbatch belekezd monológjába. Fantasztikus a színpadkép, gyönyörű a díszlet, remek a rendezés lenyűgöző, valódi, modern, 21. századi, filmszerű effektekkel (a Hamletet belső monológjainál megvilágító fény, valamint a többi szereplő elhalványuló sziluettje és lelassuló mozgása elemi erővel éri el a kívánt hatást, leesik az állam, nagyon-nagyon jól működik minden), pont olyan, amilyennek én szeretem a színházi eszköztár kreatív alkalmazását, a színészek pedig egytől-egyig kiválók, de hát Benedict Cumberbatch-csel és Ciarán Hindsszal egy szereposztásban milyenek is lehetnének.


És valami mégsem kerek. Nem húz be, elkalandozom, nem érdekel. Próbálok koncentrálni, elvarázsolódni, de nem sikerül. Erről pedig – jövök rá nagyon hamar, nem utolsó sorban Bogival folytatott korábbi beszélgetésünktől megihletve – maga a darab tehet. Azaz nem a darab, hanem a feldolgozása. A fel nem dolgozása. Dramaturgiailag tényleg elképesztő a rendezés, de maga az érintetlenül hagyott történet 2015-ben semmilyen szinten nem releváns.

Leszögezném, hogy én imádom az újragondolt klasszikus színdarabokat, mert úgy gondolom, hogy a jó darabok rengeteg, kortól függetlenül aktuális témával foglalkoznak, és ha ezeket a metaforákat az adott kor számára érthető kontextusba helyezzük, bármikor érvényesek lesznek, maradnak. Ettől művészeti alkotás mind az eredeti szöveg, mind pedig a feldolgozása.

De kérdem én, kit érdekel ma az, hogy egy dán király-aspiráns milyen ármánykodással tette el láb alól a törvényes uralkodót, ami aztán őrületbe kergeti a fiút, aki valamiféle megmagyarázhatatlan erővel ragaszkodik apja emlékéhez, miközben erre a szoros kötődésre nem kapunk magyarázatot, és azt sem értjük, hogy lesz hirtelen mindenki ellenség, még az is, aki nem az, hogy honnan jön ez a rögeszme. Az első világháborús környezetbe "modernizált" darabban a shakespeare-i nyelvezet továbbra is kizökkentő, ráadásul ha mindössze a cselekmény idejét és a díszletet változtatjuk meg, szól a jazz és a swing (ami pedig korszakilag nem is egészen stimmel), attól még nem lesz aktuális.
Ki az, aki ma, 2015-ben mindenféle reflexió nélkül színpadra állítja azt, hogy "Gyarlóság, asszony a neved"?  (Naná, hogy ezt a mondatot emeltem ki, de napestig sorolhatnám a példákat.) Nem kellene, sőt, nem szabadna, noha az egész darab olyan archaikus, hogy a két alig beszélő, csak a férfi főszereplők függvényében létező női karakter problémája aligha tűnik fel, egyszerűen nem releváns. Shakespeare Hamletje számos fontos dilemmával foglalkozik, amelyek örökérvényű témák, például az árulás, a haszonszerzés céljából elkövetett gyilkosság, és még inkább a becsület definíciója, illetve a valóság és képzelet viszonya, hogy vajon mi igaz abból, amit látni és hallani vélünk, és hogy milyen pusztítóvá válhatnak a rögeszmék – ezekkel nagyon is érdemes lenne foglalkozni egy 21. századi környezetben aktualizált, a nyelvezetében is modernizált darab keretében. (Amire egyébként van jó példa, akár a közelmúltból is, lásd a Carol Ann Duffy által újragondolt Everymant.)

Everyman - a jó példa kortárs feldolgozásra
Enélkül azonban óriási a disszonancia szöveg és kép között, már-már érthetetlen, mit keres a két világ egymás mellett, és nem tudom nem érezni minden percben, hogy rengeteg művészi energia veszett kárba; hogy – ismét Bogit idézve – miért nem fektették ezt a sok kreatív és anyagi erőforrást egy kortárs darab színpadra állításába, miért kell nekünk egy modernizált klasszikus helyett egy archaikus darab? Hogy őszinte legyek, a beszélgetés előtt bele sem gondoltam, hogy bár nagyon sok színházi előadást láttam, Shakespeare-t valójában ezer éve nem, és az egyetemi tanulmányokon, a női főszereplővel átdolgozott Prosperán vagy Alföldi merészen modern feldolgozásán kívül nem is nagyon érdeklődtem iránta. Sőt, én is kizárólag Benedict Cumberbatch és az „ezt látni kell” hatás miatt kutattam a jegyet, eszembe sem jutott igazán, hogy milyen darabról van szó, és ha nem az a főszereplő, aki, egyáltalán nem jutott volna eszembe jegyet vásárolni. Egyszerűen nem számított, ami azt mutatja, hogy tulajdonképpen bármilyen darabról lett volna szó, ilyen szereposztás mellett özönlöttek volna az emberek rá, tehát a producerek választhattak volna valami bátrabbat, valami aktuálisabbat, vagy ha már azt nem, legalább a Hamlet tekintetében feszegethették volna a határokat. 


A számos erkölcsi kérdéssel, valamint a valóság és képzelet megkülönböztetésének problémájával annyira adja magát egy kortárs ismereteket is felhasználó, mai feldolgozás, újraértelmezés, és akkor nem. Ez egy kihagyott, óriási ziccer, ami sajnos egy elidegenítő, érdektelen darabot eredményezett. És persze, hogy elmegyünk, persze, hogy megveszik 1500 fontért is a jegyet, persze, hogy tolong a nép.  Benedict olyan jó fej és olyan korrekt, hogy a nem kamerázás és a csupán egy, a nézőtéren megszólaló mobiltelefonért cserébe kijön a három órás előadás után a színészbejárót fennhangon hirdető felirattal jelzett ajtón és autogramot oszt, fotózkodik, integet, megbecsül, örül nekünk. Ő is tudja, ahogy mi is azt, ami a produkció alkotóinak az elsöprő siker miatt sosem fog feltűnni: hogy miatta vagyunk ott, hogy Shakespeare-nek ehhez vajmi kevés köze van, noha az nem az ő hibája, hogy nálunk négyszáz évvel korábban élt, és mint ilyen, nem szólhat mai nyelven, királya van és királyfija, meg szolgái és nemesei, és még méreg a fülben és tőrpárbaj.

Lehetett volna ez a klasszikusok létjogosultságát bizonyító alkotás, de nem sikerült. Az mindenesetre végleg bebizonyosodott, hogy Benedict Cumberbatch-csel jelenleg minden óriási siker, úgyhogy bizakodom egy ütősebb, a ma közönségének szóló darabban, legyen az akár egy kortárs mű, vagy egy jó Shakespeare-feldolgozás. Szerintem van olyan, csak ez nem lett az.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése